|
|
Habla Popular de Almaraz |
|
||
|
NUESTRO PUEBLO dónde está, accesos, cómo es, qué ver, fiestas, ocio, servicios NUESTRO TÉRMINO cómo es, utilización, toponimia, qué ver, rutas de senderismo, proyectos TRADICIÓN PROPIA historia, costumbres, folklore, dichos, habla popular, arqueología Semana Santa ENTRE NOSOTROS foro de encuentro, foro temático, chat, juventud, el tablón, periódico |
Todavía hoy se pueden oír a los naturales del pueblo una serie de palabras que nos resultan "mal dichas" o "incultas" pero que no son ni lo uno ni lo otro. Se trata de palabras tan bien dichas o cultas como cualquier otra de nuestro vocabulario y aunque sí que es verdad que puede haber algún vulgarismo son los menos y se cometen en todas las lenguas. Son varias las personas que intentan glosar estas palabras con el fin de conservarlas y es que cada vez son menos dichas entre los almaraceños y muchas han caído en desuso ya que pertenecían a oficios o tradiciones ya casi perdidas. El origen de estas palabras se encuentra sobre todo en influencias de lenguas vecinas (gallego y portugués) y prerromanas (vasco y voces celtas) pero sobre todo son restos de la antigua lengua asturleonesa que otro tiempo se llegó a hablar en Almaraz como en buena parte de Zamora, aunque se pueden localizar también algunos arcaísmos de la lengua castellana conservados sobre todo en el occidente peninsular. Palabras de origen gallego podrían ser apechar, cheiro, lumeiro... portugués hato, leonés mielgo, riestra etc. Es nuestro deber conservarlas y conocerlas si no nos atrevemos a decirlas ya que son parte de nuestra cultura y tradición. |
|
||